- Prizes & Awards
- …
- Prizes & Awards
- Prizes & Awards
- …
- Prizes & Awards
Book Chapters
Jorge L. Bueno-Alonso
Maldon in the Middle: J. R. R. Tolkien’s The Homecoming of Beorhtnoth as a guide to translate “for his ofermode” (89), with a new bilingual proposal
In Tolkien in the 21st Century. Reading, Reception, and Reinterpretation, edited by Jorge Luis Bueno-Alonso (Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2022), pp. 32-51.
ISBN: 9781527583955
Sergio López Martínez
Finding a Mythology: From Tolkien’s Reality to Middle-earth
In Tolkien in the 21st Century. Reading, Reception, and Reinterpretation, edited by Jorge Luis Bueno-Alonso (Cambridge: Cambridge Scholars Publishing, 2022), pp. 32-51.
ISBN: 9781527583955
Francis Leneghan
End of Empire? Reading The Death of Edward in MS Cotton Tiberius B I
In Ideas of the World in Early Medieval English Literature, edited by Mark Atherton, Kazutomo Karasawa and Francis Leneghan (Turnhout: Brepols Publishers, 2022), pp. 403-434.
ISBN: 978-2-503-59957-1. DOI: 10.1484/M.SOEL-EB.5.128508.
Javier Martín Arista
The Syntax and Semantics of the Old English Predicative Construction
In Language Change and Linguistic Theory in the 21st Century, edited by N. Lavidas and K. Nikiforidou (Amsterdam: Brill).
Rodrigo Pérez Lorido
The role of (the avoidance of) centre embedding in the change from OV to VO in English
In English Historical Linguistics: Change in Structure and Meaning. Papers from the XXth ICEHL, Volume 1 (CILT), edited by Bettelau Los et al. (Amsterdam: John Benjamins, 2022), pp. 137-61.
Jordi Sánchez-Martí
Noise, Sound and Silence in Sir Gawain and the Green Knight
In Medieval Romance, Arthurian Literature: Essays in Honour of Elizabeth Archibald, edited by A. S. G. Edwards (Cambridge: D.S. Brewer, 2021), pp. 111–26.
Javier Martín Arista
Word alignment in a parallel corpus of Old English prose: From asymmetry to inter-syntactic annotation
In Corpora in Translation Research: Recent Advances and Applications, edited by Julia Lavid-López, et al. (Amsterdam: John Benjamins, 2021), pp. 76–100.
Jorge Luis Bueno-Alonso
‘Retelling old stories for new audiences’: Shaping and visualizing Beowulf through Gareth Hinds’ graphic novels
In Medieval Stories and Storytelling: Multimedia and Multi-temporal Perspective, edited by Simon C. Thomson, Emily Klimova and Francesca Brooks, Medieval Narratives in Transmission 2 (Turnhout: Brepols, 2021).
Raquel Vea Escarza
Old English verbs of ‘envy’: Class membership and grammatical behaviour
In Studies in the History of the English Language VIII: Boundaries and Boundary-Crossings in the History of English, ed. by P. J. Grund and M. E. Hartman, Topics in English Linguistics 108 (De Gruyter Mouton, 2021), pp. 187–208.
Adriana Taboada González
The art of the great tales: Alan Lee’s illustrations of The Children of Húrin (2007) and The Fall of Gondolin (2018) as a visual translation of J. R. R. Tolkien’s middangeard
In Literature, Science & Religion: Textual Transmission and Translation in Medieval and Early Modern Europe, edited by Manel Bellmunt Serrano and Joan Mahiques Climent, Problemata Literaria 88 (Kassel: Edition Reichenberger, 2020), pp. 127–45.
Mercedes Salvador-Bello
The nursemaid, the mother, and the prostitute: Tracing an insular riddle topos on both sides of the English ChannelIn Riddles at Work in the Early Medieval Tradition, edited by Megan Cavell and Jennifer Neville (Manchester: Manchester University Press, 2020), pp. 215–229.Jorge Luis Bueno-Alonso
The monsters, the translators, and the artists: lofgeornost and the challenges of translating Beowulf
In Beowulf in Contemporary Culture, edited by David Clark (Newcastle-upon-Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2020), pp. 111–33.
Javier Martín Arista
The design and implementation of a pilot parallel corpus of Old English
In Aspects of Medieval English Language and Literature, edited by Michiko Ogura and Hans Sauer, with M. Hosaka (Berlin: Peter Lang, 2018), pp. 111-34.
Juan Camilo Conde-Silvestre
A third-wave historical sociolinguistic approach to late Middle English correspondence: evidence from the Stonor LettersIn Current Trends in Historical Sociolinguistics, edited by Cinzia Russi (Berlin: De Gruyter, 2016), pp. 46–66.
Teresa Fanego
Shakespeare’s grammar
In The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare, Volume 1: Shakespeare's World 1500-1660, edited by Bruce R. Smith (Cambridge: Cambridge University Press, 2016), pp. 184–91.
Luisa García García
Derivational simplification in verbs in the Lindisfarne Gospel
In The Old English Gloss to the Lindisfarne Gospels: Language, Author and Context, edited by J. Fernández Cuesta and S. Pons (Berlin: Mouton de Gruyter, 2016), pp. 189–212.
Juan Camilo Conde-Silvestre
Historical sociolinguisticsIn Handbook of Pragmatics, edited by Jan Ola Östman and Jef Verschueren (Amsterdam: John Benjamins, 2016).
DOI: 10.1075/hop.20.his4
Juan Manuel Hernández Campoy and Juan Camilo Conde-Silvestre
Assessing variability and change in early English lettersIn Letter Writing and Language Change, edited by Anita Auer, Daniel Sjreier and Richard J. Watts (Cambridge: Cambridge University Press, 2015), pp. 14–34.
Rodrigo Pérez Lorido
Coordinate deletion, directionality and underlying structure in Old English
In Generative Theory and Corpus Studies: A Dialogue from 10ICEHL, edited by R. Bermúdez-Otero et al., Topics in English Linguistics 31 (Berlin: Mouton de Gruyter, 2010), pp. 125–51.
Rodrigo Pérez Lorido
The Anglo-Saxon Chronicle: Annalistic style as evidence for Old English syntax
In Towards a History of English as a History of Genres, edited by Hans-Jürgen Diller and Manfred Görlach (Heidelberg: Winter, 2001), pp. 127–45.